
株式会社PIJIN
- 業種
- 多言語情報サービス
- 品目
- コメ・コメ加工品・青果物・水産物・畜産・茶・林産物・菓子・飲料・調味料・酒類・麺製品・花き
- 住所
- 〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-6-2 新丸の内センタービルディング21階

株式会社PIJINは「世界を言語バリアフリーに」というビジョンを掲げ、QRコードを活用した世界初のソリューション「QR Translator」を開発・提供しています。本サービスで生成されるQRコードを商品パッケージや印刷物、看板などに設置するだけでコンテンツを簡単に多言語化・音声化することが可能で、ユーザーが端末でQRコードを読み取ると自動的にユーザーの使用言語に合った翻訳文を表示し、音声読み上げも行います。
事業者名 | 株式会社PIJIN |
---|---|
担当者 | マーケティング部/辻 夕香 |
住所 | 〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-6-2 新丸の内センタービルディング21階 |
業種 | 多言語情報サービス |
ホームページ | https://jp.qrtranslator.com/ |
取扱商品 | コメ・コメ加工品・青果物・水産物・畜産・茶・林産物・菓子・飲料・調味料・酒類・麺製品・花き |
営業エリア | 全国 |
輸出経験 | 有り |
輸出エリア | 香港・米国・中国・台湾・韓国・ベトナム・タイ・シンガポール・マレーシア・中東・EU |
経営規模 | 1,000万~1億/10~100名 |
商品パッケージ、ラベル、観光看板、展示施設パネル、行政サービスなど幅広い分野にて活用されています。
アメリカ、欧州、中国、韓国等で特許も取得済みです。
POINT1 専用アプリ不要
専用アプリのダウンロードの必要は無く、
スマートフォンやタブレット等デバイスのカメラ機能を使うだけで簡単に多言語情報を表示できます。
POINT2 48言語に対応
1つのQRコードに最大15言語でコンテンツの表示ができます。音声読み上げも全言語対応しています。(2024年4月現在)
POINT3 音声読み上げ
翻訳表示された内容は「音声読み上げ機能」を使うことで、美術館の館内案内や目の不自由な方への説明にも活用できます。
POINT4 言語別リダイレクト
読み込み端末の設定言語ごとに、自動でQR Translator内の別コンテンツやご指定のURLに転送できます。
POINT5 省スペースに対応
様々な媒体の限られたスペースを利用して、商品情報や観光施設案内等の多言語化することができます。
POINT6 QRコードの貼り替え不要
クラウド上の管理画面から、翻訳テキストの編集や画像・動画の挿入、リンク先の変更などが可能です。
一度印刷したQRコードは差し替える必要がありません。
POINT7 アクセストラッキング機能
読み取られたスキャン位置や言語、時間帯等データの可視化・分析が可能で、
マーケティング戦略のツールとして役立てることができます。
POINT8 アンケート機能(オプション)
ひとつのQRコードからユーザー言語に応じた質問を自動表示させ、オンラインで回収したアンケート結果も日本語へ自動で翻訳します。